
Pro-Tip #12 – jezikovni nasveti
Danes se bomo posvetili naklonskima glagoloma morati in moči, ki povzročata nemalo težav.
Pa si ju pobliže poglejmo.
MORATI izraža nujnost uresničitve dejanja. Na primer: Moram pokositi travo.
MOČI izraža sposobnost osebe, da opravi dejanje. Na primer: Ne morem več kositi trave, ker sem utrujen.
V trdilni obliki lahko glagol moči zamenjamo z lahko: Lahko kolesarim (pri zanikanju zapišemo ne morem kolesariti, ne ne moram).
Glagol morati pri zanikanju zamenjamo z besedo treba: Ni mi treba pokositi trave.
Kje je pravzaprav težava?
V sedanjiku ima glagol morati obliko moram, glagol moči pa morem. In prav ti dve besedi pridno zamenjujemo.
Morem pospraviti omaro (pravilno: moram)
Zlasti v pogovornem jeziku pa imamo pogosto težave s preteklikom (oziroma prihodnjikom ali pogojnikom). Za morati napačno uporabljamo glagol moči:
Mogel sem pospraviti omaro
Mogel bom pospraviti omaro
Mogel bi pospraviti omaro
(v ljubljanskem narečju se izgovori mogu v pomenu morati).
Dodatek:
Prazniki. Zapomnimo si, da se prazniki pišejo z malo začetnico:
božič, velika noč, prvi maj, silvestrovo, novo leto, dan samostojnosti in enotnosti.
Izjema so prazniki, ki so izpeljani iz priimka, na primer Prešernov dan.
Zmedo v zadnjem času vnaša tudi valentinovo. Nekateri ga pišejo z veliko, drugi z malo. Toda kaj je prav? V skladu s pravilom, da se prazniki pišejo z malo, pišemo tudi valentinovo z malo, vendar pa je treba povedati še nekaj. Valentinovo lahko obravnavamo kot dan, ki ni pravi praznik, zato ga je mogoče zapisati tudi z veliko začetnico. Jaz se sicer bolj nagibam k razlagi, da smo ime dobesedno prevzeli iz angleščine in ga zato nepravilno pišemo z veliko.
Valentinovo zato pišimo z malo. Če ne zaradi drugega, pa zato, da mu ne pripisujemo prevelikega pomena. Saj veste, radi se imejmo vse dni v letu, ne samo takrat, ko je treba kupiti čokoladne srčke ali vrtnice po zasoljenih cenah 🙂
Čaki malo - prazniki. Zakaj je silvestrovo z majhno začetnico, če je izpeljano iz imena Silvester?
Druga stvar - stavek “Izjema so prazniki, ki so izpeljani iz imena in priimka”. A ni to malo nerodno napisano…? Saj izjema niso “izpeljanke iz imena IN priimka” temveč iz imena ALI iz priimka. Popravi, če imam prav, ali pa mi razloži, zakaj se motim. Hvala 🙂
Ja, malo je res nerodno zapisano. Hvala, oko sokolovo :).
Bom kar citiral iz Pravopisa:
Z malo začetnico pišemo …
»imena praznikov ali posebnih datumov, razen tistih, ki so izpeljana iz priimkov
(Prešernov dan ipd.): prvi maj, dan slovenske državnosti, dan mrtvih, vsi sveti, božič,
velika noč, binkošti, novo leto, svečnica, jurjevo, kres, šmaren, silvestrovo, jožefovo,
pust, advent;«
Pri Marijino vnebovzetje se sicer krešejo mnenja (kdaj se pa ne :)), ampak eni pač zagovarjajo, da gre za lastno ime in je zato zapisano z veliko (in je sestavljeno iz dve besed – v nasprotju s silvestrovim, na primer).
Hvala za komentar. In popravljeno.